декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 致力于尊重和促进人道主义原则和规范宣言
- декларация принципов и программа действий с целью создания эффективной программы организации объединенных наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию 联合国预防犯罪和刑事司法方案的原则声明和行动纲领... 详细翻译>>
- руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях 军事民防资源指导方针在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针... 详细翻译>>
- конференция организации объединенных наций по рассмотрению всех аспектов комплекса согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой 联合国全面审查《管制限制性商业惯例的一套多边协议的公平原则和规则》会议... 详细翻译>>
- декларация о принципах оказания международной гуманитарной помощи гражданскому населению в случаях стихийных бедствий 对灾难中平民进行国际人道主义救济原则宣言... 详细翻译>>
- программа арабских стран залива по поддержке программы организации объединенных наций по гуманитарной помощи и развитию 支援联合国人道主义和发展方案阿拉伯湾方案... 详细翻译>>
- справочник для практических работников по вопросам осуществления принятой организацией объединенных наций декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью 执行联合国为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执业人员手册... 详细翻译>>
- принципы и передовая практика предоставления гуманитарной донорской помощи 人道主义捐助的原则和良好做法... 详细翻译>>
- международный семинар по поощрению справедливого и гуманного обращения с правонарушителями и жертвами в органах уголовного правосудия 促进刑事司法中罪犯和受害者公正和人道待遇国际讨论会... 详细翻译>>
- стамбульскаящ декларация о роли демографического образования в деле поощрения и содействия развитию людских ресурсов 人口教育在促进人类发展方面的作用及贡献 伊斯坦布尔宣言... 详细翻译>>
- декларация о приверженности дарфурскому мирному соглашению 对达尔富尔和平协议的承诺宣言... 详细翻译>>
- декларация экономического совещания на высшем уровне укрепление приверженности обеспечению занятости и экономического роста 经济首脑会议宣言:加强对就业和增长的承诺... 详细翻译>>
- совещание по вопросам развития канадского потенциала в области разминирования в рамках гуманитарных операций и оказания помощи жертвам 加拿大人道主义排雷和援助受害者能力建设会议... 详细翻译>>
- декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью 为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言... 详细翻译>>
- исследовательский семинар по второму обзору организации объединенных наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждению 联合国关于犯罪趋势、刑事司法制度的运作和预防犯罪战略的第二次调查研讨会... 详细翻译>>
- вопросник об осуществлении декларации основных принциповправосудия в отношении жертв преступлений и злоупотребления властью 为罪行和滥用权力行为受害者取得公理的基本原则宣言执行情况调查... 详细翻译>>
- декларация о принципах международного права в отношении дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с уставом организации объединенных наций 关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言... 详细翻译>>
- конференция группы восьми по проведению диалога между правительствами и промышленностью о безопасности и доверии в информационном пространстве 八国集团关于政府与工业就网络空间安全和信任问题进行对话会议... 详细翻译>>
- программа чрезвычайных гуманитарных мероприятий по восстановлению и реконструкции в африке 非洲紧急人道恢复和重建事务议程... 详细翻译>>
- декларация о приверженности делу борьбы с вич/спидом - глобальный кризис - глобальные действия 关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言 全球危机-全球行动... 详细翻译>>
- декларация о принципах и основных направлениях развития украинско-польских отношений 关于发展乌克兰-波兰合作的原则与基本方向的宣言... 详细翻译>>
- декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам 给予殖民地国家和人民独立宣言... 详细翻译>>
- декларация о праздновании пятидесятилетия окончания второй мировой войны 第二次世界大战结束五十周年纪念宣言... 详细翻译>>
相邻词汇
декларация о праздновании пятидесятилетия окончания второй мировой войны 中文, декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам 中文, декларация о предотвращении ядерной катастрофы 中文, декларация о приверженности дарфурскому мирному соглашению 中文, декларация о приверженности делу борьбы с вич/спидом - глобальный кризис - глобальные действия 中文, декларация о принципах и основных направлениях развития украинско-польских отношений 中文, декларация о принципах международного права в отношении дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с уставом организации объединенных наций 中文, декларация о принципах оказания международной гуманитарной помощи гражданскому населению в случаях стихийных бедствий 中文, декларация о принципах рационального использования живых ресурсов морей и океанов в общих интересах народов всего мира 中文,
декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм的中文翻译,декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм是什么意思,怎么用汉语翻译декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм,декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм的中文意思,декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм的中文,декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм in Chinese,декларация о приверженности соблюдению и поощрению гуманитарных принципов и норм的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。